Jumat, 23 Mei 2014

THE ABSORPTION PROCESS OF BUSINESS MANAGEMENT TERM ENGLISH TO INDONESIAN

THE ABSORPTION PROCESS OF BUSINESS MANAGEMENT TERM ENGLISH TO INDONESIAN

Subject        : Business English 2
Groups             :
1. Arie Dwi Putra                  (11210036) 
2. Bayang Dwi Fahrizal         (11210338)
3. Hans Elbert                       (13210129)
4. Richo Priambodo              (15210885)


INTRODUCTION
In the current era of globalization, more local Indonesian companies entering into the world market, and more international companies enter the local market, the use of English became the language of "business" to be a necessity. In addition, the look of the case where negotiations often fail because a misunderstanding with prospective foreign partners, the work was delayed because of stammering communication with the client from another country or a job application at a foreign company rejected because the English language skills and a lack of employment opportunities of international cooperation canceled because the companies can not provide an employee that can speak English.
To master the English language with good teaching and learning process should emphasize to the aspects of training (Trial and Error) so it will be actively involved in the expression or idea  according to real conditions. Basically mastery of the English language consists of listening, writing, speaking and reading. With good English language skills, will open a lot of opportunities to obtain a good job, especially in multinational companies that did require good English language skills to expand relationships in the international world because English is the language of international relations in general and useful to be able to compete in the era of globalization.
An understanding of the English language is not just how to speak and the selection of appropriate vocabulary, but also how the translation in Indonesian. This is due to Indonesian since the beginning of its growth is open to the absorption of foreign vocabulary which is a consequence of contact that occurs between human languages. Absorption of foreign words based on the need to meet and provide a means to communicate. The process of absorption of foreign words have lasted hundreds of years ago. Many loanwords which later became part of the vocabulary of Indonesian.
Loanword is a word that is derived from other languages ​​(local language / foreign language) then spelling, pronunciation, and writing suited to the narrative of the people of Indonesia to enrich vocabulary. Every community has the way language is used to express ideas and feelings, or to mention or refer to objects in the environs. Until at the time, the words generated by the deal itself is generally sufficient public purpose, but when there is a relationship with another language community, it may be an idea, a concept, or a new item that comes from outside the culture.
Departure from the development of science and technology and the demands of more advanced age and modern, it takes a mastery of English language skills, especially as a means of international communication. It is intended that we as citizens of Indonesia are able to compete in the international arena and able to socialize with people in a free market.And many opinions that say that learning English is very important for anyone. Both young and old. Ranging from school children, ordinary people, workers, employers, students, and even housewives.
 
ANALYSIS
The analysis used is descriptive qualitative analysis where the data used is a business management term from English to Indonesian which is international usage. Data used secondary data sourced from the internet ( http://blog.uin-malang.ac.id ), which is a dictionary term management and financial terms in the dictionary gathered from several sources such as Bank of Indonesia, Bapepam, Bappepti, Badan Pusat Statistik, and the Insurance Council of Indonesia.

Discussion
The Absorption with Adjustment of Spelling and Pronunciation
Example:
No
Resource Language
Target Language
1
Deflation
Deflasi
2
Contract
Kontrak
3
Capitalism
Kapitalisme
4
Deviezen
Devisa
5
Variable
Variabel
In the contract term is absorbed into the kontract, prefix-co in the source language is converted to prefix-ko in the target language. The capitalism term is absorbed intokapitalisme, the suffix-sm on in the source language with the suffix-sme in the target language.
The Absorption with Adjustment of Spelling without Adjustment of Pronunciation
Example:
No
Resource Language
Target Language
1
Deficit
Defisit
2
System
Sistem
3
Macro
Makro
4
Credit
Kredit
The term deficit is absorbed into defisit, letter / c / in the source language is converted to  / s / in the target language. The term macro is absorbed into the makro, letter / c / in the source language is converted to / k / in the target language.
3.      The Absorption with Adjustment of Pronunciation without Adjustment of Spelling

Example:
No
Resource Language
Target Language
1
Bank
Bank
2
Program
Program
3
Margin
Margin
4
Bonanza
Bonanza
The terms used in the source language into the target language absorbed without changing the spelling. Absorption is only done on the adjustment pronunciation.Absorption term business management from English to Indonesian as adaptation based on spelling and pronunciation systems of Indonesian in order to become good language.

CONCLUSION
The loanwords increasing the riches of Indonesian vocabulary. However, absorption or borrowing foreign words will also cause confusion, doubt, or error. From the examples above it is clear that affect the use of the English language vocabulary and structure even Indonesian. Many words change. The changes that occur, can sometimes cause confusion in its use. In fact, the use of Indonesian and English are often combined in a series of sentences. It happens so that people who use it will look more modern.
The absorption can increasing the Indonesian vocabulary. This is certainly going to be easier for us to interact specifically with other countries. However, absorption of the vocabulary should not be taken for granted. In the absorption process must be done selectively, so that the characteristics of Indonesian will not be lost
It is expected that the socialization of intensive Indonesian term that the identity of the Indonesian vocabulary is not eroded by the vocabulary of a foreign language, so that the expected future discourse that there is no longer a foreign language vocabulary more familiar to users than the Indonesian own.


REFERENCES
http://suzieitaco.wordpress.com/2013/03/11/pentingnya-kemampuan-bahasa-inggris-dan-public-speaking/
Said, Marshadi dan Ria Puspitasari. 2009.  MODEL PENYERAPAN ISTILAH MANAJEMEN BISNIS (SEBUAH PEMERKAYAAN ISTILAH BAHASA INDONESIA DARI BAHASA INGGRIS). Depok : Universitas Gunadarma

PENERAPAN BAHASA INGGRIS DALAM DUNIA BISNIS

PENERAPAN BAHASA INGGRIS DALAM BISNIS PERHOTELAN

Mata Kuliah : Bahasa Inggris Bisnis 2
Kelompok: 
1. Arie Dwi Putra           (11210036)
2. Bayang Dwi Fahrizal   (11210338)
3. Hans Elbert                 (13210129)
4. Richo Priambodo        (15210885)

PENDAHULUAN
Bahasa Inggris adalah satu dari banyak pelajaran yang sudah sangat lama kita kenal selain matematika, bahasa Indonesia, dan pelajaran lainnya. Pemerintah pendidikan sudah memasukan bahasa Inggris sebagai kurikulum dalam mata pelajaran pada saat kita masih duduk di tingkat awal sekolah dasar, hal ini terus berlanjut bahkan sampai kita berada di kursi perguruan tinggi. Dapat dikatakan bahwa sudah sekitar sembilan tahun atau lebih kita telah lama ‘bersahabat’ dengan bahasa Inggris. Hal itu memberitahukan bahwa betapa pentingnya bahasa asing nomor satu di dunia ini untuk dikuasai oleh kita semua. Sebagai bahasa nomor satu yang paling banyak digunakan di dunia, bahasa Inggris telah masuk ke dalam semua bidang, hal ini menyebabkan apapun bisnis yang dilakukan mungkin tidak akan lepas dari penggunaan bahasa inggris.
Salah satu bidang yang cukup kental dalam keterampilan bahasa inggrisnya adalah bahasa inggris untuk perhotelan dikenal dengan english for hotel. Mungkin di antara kita ada yang sudah jelas mengapa perhotelan begitu terkait dengan bahasa Inggris. Singkatnya, dalam bisnis perhotelan pastinya banyak pengunjung yang masuk ke dalam hotel umumnya untuk tinggal selama beberapa waktu di hotel tersebut. Kemudian, untuk hotel-hotel besar tidak mustahil bahwa tamu hotel yang datang adalah orang asing dari berbagai negara di dunia, oleh karena itu english for hotel atau bahasa inggris untuk perhotelan begitu diperlukan sebagai bahasa komunikasi universal dengan para tamu hotel yang berasal dari luar negeri. Bahasa inggris adalah bahasa internasional dalam dunia bisnis yang sebagian besar transaksi bisnis termasuk email, memo, laporan, kontrak dan masih banyak lagi bentuknya ditulis dalam bahasa inggris.
Dalam dunia perhotelan, kesantunan dan ketepatan berbahasa dengan bahasa inggris perhotelan, dalam hal ini english for hotel, merupakan bagian dari pelayanan yang tidak dapat dihindarkan dalam berkomunikasi dengan tamu. Tentu saja tamu hotel tidak akan mengeluh tentang kelemahan berbahasa dari para karyawan dalam berkomunikasi dengan mereka, tetapi mereka akan merasa sangat dihargai dan terkesan jika para karyawan bisa berkomunikasi dalam bahasa yang sangat santun dan tepat. Hotel dan karyawannya, akan mendapat nilai positif dari para tamu. Masalahnya, tidak semua karyawan hotel menguasai english for hotel yang santun. Untuk menguasai materi conversation english perhotelan, ada beberapa upaya yang bisa dilakukan salah satunya memberikan materi pembelajaran bahasa inggris perhotelan.

PEMBAHASAN
Di dunia perhotelan, karyawan hotel selalu berhadapan dengan turis asing, yang di mana turis-turis tersebut jarang sekali mereka bisa berbicara dalam bahasa lokal setempat. Karena Bahasa Inggris merupakan bahasa global dunia, maka dari itu sangatlah penting bagi karyawan hotel untuk menguasai bahasa Inggris dasar.
Penggunaan bahasa Inggris dimulai dari reservasi yang dilakukan oleh tamu.
Ekspresi yang sering dilakukan pihak resepsionis :
·         Good morning, Deluxe Hotel. Mary speaking. Can I help you? (Selamat pagi. Hotel Deluxe. Dengan Mary disini. Apa yang bisa saya bantu?)
·         When would you like to stay for? (Kapan anda ingin menginap?)
·         How long will you be staying? (Berapa lama anda akan menginap?)
·         What kind of room would you like? (Mau kamar apa?)
·         It’s $ 50 Dollars a night, including tax. (Harganya 50 Dolar per malam, sudah termasuk pajak.)
·         Who is the booking for, please? (Atas nama siapa pemesanan kamar ini?)
Dalam hal ini pihak resepsionis akan dihadapkan permintaan reservasi tamu dari luar negeri melalui telepon. Contoh percakapan antara tamu dan resepsionis hotel adalah sebagai berikut:
Hotel Receptionist : The XX Hotel. Good afternoon. How can I help you?
Mr. Smith : Yes, I would like to make a reservation.
Hotel Receptionist : Yes, of course. Can I have your full name please?
Mr. Smith : It’s John Smith.
Hotel Receptionist : Thank you Mr. Smith. And when would you like to reserve it for, Sir?
Mr. Smith : For the 21st of June, and it would be for 5 days and 4 nights, so until the 25th.
Hotel Receptionist : Very well, we have our Presidential and Junior Suites available, but we only have 2 more Double rooms available. Which would you like to book, Sir?
Mr. Smith : Alright. I would like 1 double room, and the 2 Junior Suites, thank you.
Hotel Receptionist : One Double room and two Junior Suites reserved for Mr. John Smith. Is that all?
Mr. Smith : Yes, that is all. Thank you very much.
Hotel Receptionist : You’re welcome, Mr. Smith. Have a good day.

Dari contoh di atas, banyak istilah-istilah umum yang selalu digunakan di perhotelan, seperti ‘reservation’, ‘book’, dan ‘suite’. Pengucapan kata yang sering keliru adalah ‘suite’ di mana pengucapan sebetulnya sama dengan kita mengucapakan ‘sweet’.
Selain resepsionis, seorang Bell Boy juga harus mampu menguasai bahasa Inggris. Bell Boy adalah orang yang mengantarkan tamu ke kamar yang telah dipesan oleh pihak tamu. Percakapan yang sering dilakukan Bell Boy dan tamunya adalah sebagai berikut :
Bell Boy : Mr Smith, would you like me to explain your room facilities?
Guest : Yes, please.
Bell Boy : We start from here. This is the master switch for the power. Insert your key card here, and the power will be on. If you leave the room, take your key card from here, and the power in the room will be off.
……………………………………….
This is the telephone, which can be used to make an International Direct Dial (IDD) call. Please press “9” first and then the telephone number…..
This is the remote control for your television, and your minibar is here. This is the form for the minibar. Please fill in this form if you take a drink or something from the minibar. And this is the remote control for your Air Conditioner. Here is your safety deposit box. Please put your valuable things here. You can read how to use it here.
Now we go to the bathroom….
This is the hot and cold water tap. The red one is for the hot water, and the blue one is for the cold water. Here there are two bottles complimentary mineral water per day. Tooth brush and tooth paste are here, while the razor blade is here.
Shower cap is here, and here is garbage bag….
This is the laundry bag, and the laundry form. Please fill in the form if you wish to do the laundry…
Bell Boy : I think that’s all. Is there any questions?
Guest : No, thank you.
Bell Boy : You’re welcome. Have a nice stay with us.

Terjemahannya :
Bell Boy : Tuan Smith, apakah anda ingin saya menjelaskan fasilitas kamar?
Guest : Ya, silakan.
Bell Boy : Kita mulai dari sini.
Ini adalah panel utama untuk listrik. Masukkan kartu kunci (key card) anda di sini, dan listrik akan menyala. Jika anda meninggalkan kamar, ambil kartu anda dari sini, dan listrik di kamar anda akan mati.
………………………………………………………………………………………….
Ini teleponnya, yang bisa digunakan untuk menelepon langsung ke luar negeri. Tekan “9” terlebih dahulu, diikuti dengan nomor teleponnya.
Ini remote control untuk televisi, dan minibar anda di sini. Ini formulir untuk minibar. Mohon isi formulir ini jika anda mengambil minuman atau yang lainnya dari minibar.
Dan ini remote control untuk AC anda. Ini safety deposit box anda. Mohon taruh barang-barang berharga anda di sini. Anda bisa membaca bagaimana cara menggunakannya, di sini.
Sekarang kita ke kamar mandi….
Ini keran untuk air panas dan dingin. Yang merah untuk air panas, dan yang biru untuk air dingin. Ini ada 2 botol air mineral gratis per hari. Sikat gigi dan pasta gigi di sini, dan pisau cukur di sini. Penutup shower di sini, dan ini tempat sampah. Ini tas untuk laundry, dan formulir laundrynya. Mohon isikan formulir ini jika ingin menggunakan jasa laundry.
Bell Boy : Saya kira, itu saja. Apakah ada pertanyaan?
Guest : Tidak, terima kasih.
Bell Boy : Terima kasih kembali. Nikmati tinggal bersama kami.

KESIMPULAN
Penggunaan bahasa inggris dalam operasional dibidang perhotelan menjadi sebuah keharusan sebab penggunaan bahasa Inggris telah menjadi standar dalam bisnis internasional. Karyawan hotel yang secara langsung berhadapan dengan tamu tidak hanya menguasai penggunaan kata yang tepat, tetapi juga harus menguasai cara mengucapkan setiap kata tersebut agar pihak tamu dapat memahami informasi yang diberikan kepada setiap tamu hotel.
Bahasa inggris adalah bahasa internasional dalam dunia bisnis yang sebagian besar transaksi bisnis termasuk email, memo, laporan, kontrak dan masih banyak lagi bentuknya ditulis dalam bahasa Inggris. Oleh karena itu penguasaan bahasa Inggris secara lisan maupun tulisan menjadi sangat penting bagi bisnis perhotelan.
Pemberian pendidikan bahasa Inggris secara langsung kepada setiap karyawan hotel akan mampu meningkatkan penguasaan bahasa Inggris, sebab selain penguasaan bahasa, etika dalam berbahasa akan mampu dikuasai. Kedua hal tersebut akan memberikan dampak positif bagi kelangsungan bisnis perhotelan.

 Referensi:
http://www.belajaringgris.net/english-for-hotel-services-bahasa-inggris-perhotelan-2251.html
http://www.ef.co.id/englishfirst/englishstudy/conversation/percakapan-bahasa-inggris-di-hotel.aspx
http://seopeyek.blogspot.com/2013/02/contoh-dialog-percakapan-bahasa-inggris.html
            http://contohsoal.wordpress.com/category/percakapan-di-hotel/page/2/